2024年04月24日 星期三
学院
 
学院首页 > 运动常识 > 双语世界杯:朝鲜队员被发配下矿挖煤?
双语世界杯:朝鲜队员被发配下矿挖煤?
作者: 来源:第一家教网 日期:2010.06.30  浏览量:16706

上海家教上海第一家教家教推荐阅读!!

双语世界杯:朝鲜队员被发配下矿挖煤?
 

最近在中国的网站和论坛上,网民热议着朝鲜球员可能在世界杯失利后受到下矿挖煤的处罚。真相抑或谣传,一时众说纷纭。17日朝鲜2比1负于巴西后,网易谈及挖煤处罚,称其为“未证实之传闻”。一些网站声称此传闻来源于美国博客和一些小站。凤凰网一文称,“谣传”始于Team Liquid论坛上一个罗马尼亚人的帖子。

“As I was turning in to see the second half of the Argentina vs S. Korea game, I heard the newscaster for TVR1( Romania’s national TV station) talking about four north Korean players gone missing from world cup.  It is believed that they have fled in order to avoid going back to North Korea.”

“当我开始收看阿根廷和韩国的下半场比赛时,我听到TVR1(罗马尼亚的国家电视台)的播音员谈论说朝鲜有四人失踪。人们相信他们这么做是为了逃离朝鲜。”

The article also stated that a former North Korea assistant coach said “If we lose, they will be punished, some players will be sent to work at a coal mine.”

此文还称一名曾任朝鲜国家队助教的人士透露“如果我们输球,球员将被惩罚,一些人将被送去煤矿挖煤。”

I was curious about the original source of the news and how creditable it is. So I searched this topic in English and found NPR posted a original news article by Times Live South Africa written a week ago – “World Cup players sent to coal mines if they lose”.  It wrote:

我对消息的源头和信息源的可信度非常好奇。于是我用英文搜索了相关话题,然后发现是南非时代一周前在NPR上发布的最先的一篇新闻稿。文章写到“若失利,朝鲜国家队球员将被送去挖煤。“

With that honor comes pressure. Moon Ki-nam, a former national-level North Korea coach who defected to South Korea in 2004, said players are handsomely rewarded with coveted apartments if they win internationally but are punished, some sent to coal mines, if they lose.

伴随着荣誉的,是压力。Monn ki-nam, 曾任朝鲜国家级球队教练,于2004叛逃之韩国。他说,若在国际赛场上赢球,球员将得到丰厚的奖赏,如让人艳慕的公寓。如果输球,那他们将被送去煤矿。

And apparently this "rumor” can be traced back as far as 1966! BBC has a nice article on the former glory of North Korea team at the 1966 tournament hosted by England.  North Korea entered quarter finals by beating Italy 1-0 along the way. However after going 3-0 ahead in the quarter final, North Korea some how lost the match to Portugal with the final score of 5-3.

而这条”谣传“最早竟然可以追溯到1966年! BBC有一篇细致的报道,关于朝鲜在1966年由英格兰主办的世界锦标赛中的优异表现。朝鲜1比0击败意大利进入四分之一决赛。但是在3比0领先的情况下被葡萄牙逆转,最终以3比5告负。

It was suggested that the North Korean authorities were not as delighted as the fans, and there was dark gossip about what might have happened to the players after they came home.

据称,和欢欣鼓舞的球迷不同,朝鲜高层并不满意。这些球员回国后将面对什么,传言称恐有不测。

According the the article a North Korean defector now living in South Korea, Shim Joo-il said,

根据该文所述,叛逃到韩国的Shim joo-il说,

"It was rumored that some of them were sent to the coal mines as a punishment, and that was why our team never again achieved such greatness."

“有传言说一些球员受到了被拉去煤矿拉煤的惩罚,这也是为什么我们球队再也没有取得这样的辉煌。”

But the team members said otherwise when tracked down a few years ago by a British documentary team.

但是,前几年一只英国纪录片制作组寻找到当年的朝鲜球员询问到”,他们所说的版本却是大相径庭。

In fact, the surviving members of the 1966 squad were tracked down a few years ago by a British documentary team given rare access to North Korea.

事实上,1966年朝鲜国家队如今仍然健在的几位,几年前被一支获准进入朝鲜的英国纪录片摄制组寻找到。

They found seven of the men alive and well, including "the dentist" himself, Pak Do-ik. All of them insisted that the team had received nothing but praise for their exploits, on and off the pitch.

英国人发现这七个人活的很好,包括当年绰号“牙医”的 Pak Do-ik。所有人都坚持说球队当年回国后受到的是对于他们球场上下优异表现的赞扬,除此之外什么都没有发生。

So what is happening to today’s North Korea team?

那么如今的朝鲜队又发生了什么。

Ironically, North Korea was knocked out of their hope of advancing by Portugal again after the huge 0-7 loss.  According to News Times (AP), It was supposed to be North Korea’s revenge match against Portugal which for the first time was aired live in North Korea.

讽刺的是,朝鲜队的小组出线之梦正是被葡萄牙的一场7比0的屠杀所击碎的。据News Times(AP),这本来是朝鲜的复仇之战,朝鲜官方更是对比赛做了现场直播。

"The Portuguese won the game and now have four points. We are ending our live broadcast now," a Korean Central Broadcasting commentator said, quickly cutting to footage of factory workers and engineers praising North Korean leader Kim Jong Il.

“葡萄牙赢得胜利,积分达到4分。我们现在将结束直播,”朝鲜中央社的评论员说,接着电视讯号迅速转到工人和工程师热情赞扬领袖金正日的画面。

After the 7-0 humiliating loss, Chinese Netizens were sure that the poor North Korean football players are going to be sent to coal mines now, hence these photo-shopped Kuso pictures of North Korean football players as coal miners circulated on forums like MOP and Tianya.

朝鲜0比7的惨败之后,中国网民们确信朝鲜球员将被送至煤矿。猫扑上流传着朝鲜球员身着矿工装束的PS图。

True or not, I guess we can never be sure what really goes on with this mysterious North Korean football team in the mysterious country.

真相?谣言?也许谁都不知道这是神秘之国的神秘之师将会面对什么

[返回目录] [收藏此页] [上一篇] [下一篇] [关闭]
网友评论已有0位好友发表评论我要评论更多评论

登陆名: 密码: 教员 学员
 