上海家教上海第一家教家教推荐阅读!!
Not all people seeking employment are content with traditional sectors. So now Forbes has put together a list of 12 bizarre posts that come with solid salaries, with yoga master at the top place。
According to Forbes May 9, although teaching yoga doesn't always guarantee people a hefty salary, Bikram Choudhury could receive an impressive .7 billions a year, which reflects the fact that he can list as clients luminaries like former US President Richard Nixon. He created bikram yoga, had a bunch of franchises and millions of fans。
No one ever said taking on weird and well-paying jobs would be easy. Take submarine chefs. A cook with six years of submarine cooking experience earns up to 7,500 per year. Part of the reason is that it's hard to lure qualified chefs underwater to work for the nation's armed forces--even with the temptation of ,000 per week--as they tend to prefer the freedom and perks of life on dry land。
Pearl divers can pull in up to 0,000 for just two months of work. However, they are always under the stress of getting lost and lack of air。
Yet anther below-ground High-paying but hard job is that of an oil & gas diver. Qualified professionals in this industry can make up to ,000 a year. They are very highly trained and require specialized certification beyond other commercial divers and they have to suffer from long separation from family。
看来并不是所有人对传统意义上的工作感兴趣。近日,美国《福布斯》杂志评出12种“另类”高薪工作,瑜伽大师高居榜首,另有潜艇厨师、采珠潜水员和油气井潜水员等工作均收入颇丰,但相应代价不小。
据美国《福布斯》网站9日报道,印度知名瑜伽大师乔杜里年收入57亿美元令人惊诧,但报道称“当然一般的瑜伽老师不可能像他这样日进斗金”。乔杜里首创了“热瑜伽”,拥有无数连锁店以及一大批执著的追随者,就连美国前总统尼克松也曾是这位瑜伽大师的顾客。
《福布斯》杂志称,要获取丰厚收入也得付出相应的代价。比如潜艇厨师,有六年经验的潜艇厨师年薪高达27万美元,周薪高达4000美元却少人问津,原因在于一方面很难找到在国防在厨艺上同时达标的厨师,另一方面几乎没人愿意闷在狭小的潜艇内不见阳光。
澳大利亚海底采珍珠员工作2个月就能有11万美元进账,不过潜入海底也不排除迷路或者缺氧的可能性,因此他们的精神承受巨大压力。
油气井潜水员除了要会潜水,更需有维修油井的专业知识,还得忍受在外海工作的孤寂,8万美元年薪堪称“辛苦钱”。